Why do I need to know pascht scho?
This phrase is a staple of everyday Austrian or Bavarian German. It’s a relaxed way to say “it’s fine,” “no worries,” or “don’t worry about it.” Austrians often use it to dismiss minor inconveniences, reassure someone, or indicate that something is good enough without making a big deal about it.
Whether you’re brushing off a small mistake, declining help politely, or just going with the flow, pascht scho is a phrase that will make you sound like a local.
What does it mean?
Pascht scho is a dialectal variation of passt schon, which literally means “it already fits” but is used to mean “it’s okay” or “it’ll do.” The shortened pronunciation and relaxed tone make it sound more informal and distinctly Austrian.
It’s often accompanied by a shrug or a slight smile, reinforcing its easygoing, unbothered nature. While it can express genuine reassurance, it can also be used sarcastically when something isn’t really okay but you don’t feel like arguing.
READ ALSO: 5 things to say instead of 'bitte' when someone thanks you in German
Use it like this:
A: Brauchst du noch Hilfe?
(Do you need any more help?)
B: Na, pascht scho!
(No, it’s fine!)
A: Sorry, dass ich zu spät bin!
(Sorry I’m late!)
B: Pascht scho, nix passiert.
(No worries, nothing happened.)
A: Das Essen ist nicht perfekt geworden…
(The food didn’t turn out perfect…)
B: Ach, pascht scho, schmeckt trotzdem.
(Ah, it’s fine, it still tastes good.)
So next time you want to brush something off or reassure someone in true Austrian and Bavarian style, just say pascht scho!
Comments