SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German phrase of the day: Auf dein Nacken

Get to know this colloquial phrase and use it with your German friends.

German phrase of the day: Auf dein Nacken
Photo: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Why do I need to know auf dein Nacken?

This is the kind of phrase you’ll never find in a German textbook, but you might hear it in the wild so it’s good to learn it for informal situations. 

What does it mean?

The phrase auf dein Nacken! literally translates to on your neck and means something like ‘this is on you’ or ‘Your treat’ or ‘you pay’. You can also use it on yourself with mein/meinen Nacken which then means: ‘this is on me’, ‘my treat’ or ‘I got this’. 

You can use this expression in the context of paying for something, for example when the bill comes in a restaurant or if it’s your round at the pub you might hear this from friends. 

However, the phrase can also mean something like: ‘I’ll do it’ or ‘I’ll handle it’ so it doesn’t just have to apply to money situations. In this context, it’s more about when someone takes the lead on something. 

A group of friends clink beers in Leer, Lower Saxony.

The German expression “auf dein Nacken” is used among friends. Photo: picture alliance/dpa | Lars Klemmer

For the eagle-eyed among you, you’ll notice that the grammar of this phrase isn’t technically correct. It should be: auf deinEN Nacken. 

The imperfect grammar represents the origins of the phrase, which comes from young people speaking and chatting on social media or text.

However, sometimes when people use it to apply to themselves, they use the correct grammar: Auf meinen Nacken. But it can be shortened too. Basically, don’t worry too much about grammar rules on this one and just go with the flow!

The phrase has become more mainstream after it was a runner up in the German Youth Word of the Year 2018.  

READ ALSO: What are the meanings behind Germany’s youth words of the year?

Keep in mind that this expression is for use with your good friends, not with your German boss (unless you’re on very friendly terms).

Use it like this: 

– Hey, hast du Bock auf Binge-Watching Netflix mit Sushi?

Auf dein Nacken oder wie?

– Hey, are you up for binge-watching Netflix with sushi?”

– Your treat or what?

If you want to use the expression yourself, you can easily integrate it into an informal conversation over text. For instance, if you are taking on a bill or a task, write: Auf meinen Nacken and everyone will know that you are performing the action, paying for something or taking the lead.

Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Umgangssprache

This is a good word to be aware of when you're looking out for phrases to add to your everyday vocabulary in Germany.

German word of the day: Umgangssprache

Why do I need to know Umgangssprache?

We may be getting a little meta here, but we think it’s worth knowing this word so you can listen out for the words around it (or know when not to use this type of language).

What does it mean?

Umgangssprache, which sounds like this, means ‘colloquial language’ or ‘slang’. These are the kinds of words and phrases you might not find in a textbook, but they are heard in everyday life.

By using slang vocabulary, you’ll be able to bring your sentences to life and sound like a true local.

The term is said to have been introduced into the German language by the writer and linguist Joachim Heinrich Campe at the beginning of the 19th century.

Umgangssprache is shaped by the world around it, whether its regional factors or social circumstances of the time. 

Here are a few examples of colloquial phrases and words:

Geil means horny in German, but it is also used colloquially to describe anything you think is cool. In English, you might use the word ‘sick’ or ‘awesome’ in the same context.

Krass is another colloquial word that can mean lots of things. It is usually used to intensify the meaning of something very bad or something very good depending on the tone and context. So something disgusting is krass, and something amazing can also be krass

Das ist mir Wurst translates to ‘that’s sausage to me’, and means you don’t give a toss. 

Das ist doch Käse translates to ‘that’s cheese’ and expresses that you mean something is absolute nonsense. 

And a ruder one is: Das ist am Arsch der Welt. It means ‘that’s the arse of the world’ and refers to a place that is far away or very difficult to reach. In English you might say ‘back of beyond’. 

You would hear these kinds of phrases in relaxed conversations in cafes and bars, but they aren’t so common in formal situations. 

Use it like this:

Ist das Umgangssprache oder kann ich das bei meinem Chef benutzen?

Is that colloquial language or can I use it with my boss?

Mir gefällt die umgangssprachliche Floskel: auf dein Nacken!

I really like the colloquial phrase ‘this is on you!’

SHOW COMMENTS