German phrase of the day: Leben in die Bude bringen

Jazz up your vocabulary with this handy German phrase.

German phrase of the day: Leben in die Bude bringen
Photo: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

The expression 'Leben in die Bude bringen' is a fairly simple one to break down. 'Das Leben' is the German word for life, the verb 'bringen' simply means 'to bring', and the noun 'die Bude' can be used to refer to any room or enclosed space.

READ ALSO: 12 colourful German expressions that will add swagger to your language skills

These words combined, the phrase describes the act of bringing some element of life into a space – to liven or shake things up.

So, if the colloquial German expressions you have at your disposal are getting a bit tired or overused, this simple phrase can quite literally spice things up. 

Be it a new piece of furniture, a kick of chili that adds an extra something to a recipe or an impulsive decision, you now have the perfect phrase to describe its effect.

A party might be another good scenario in which to use the expression, where music, entertainment or the arrival of a social butterfly might all be said to bring 'Leben in die Bude'. 

If a person is the cause of this new sense of life in the room, they may also be described with the term ‘der Spaßvogel’.

Although the world literally translates to 'fun bird', it has nothing to do with the animal kingdom, instead describing a person who is a constant source of entertainment and is constantly cracking jokes.


Wir gehen immer in den gleichen Restaurants essen. Lass uns mal Leben in die Bude bringen!

We always go out to eat at the same restaurants. Let’s shake things up!

Wenn du die Wände gelb streichen würdest, würde das wirklich Leben in die Bude bringen.

If you painted the walls yellow, that would really liven things up.

Als Eddie auf der Party ankam, brachte er wirklich Leben in die Bude. Der ist ein richtiger Spaßvogel.

When Eddie arrived at the party, he really livened things up. He’s a real jokester.


Member comments

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.


German word of the day: Isso

Perhaps you've seen this word on social media and you're not sure what it means. Let us explain...

German word of the day: Isso

Why do I need to know isso?

Because it’s a nice colloquial expression to use if you’re feeling a little lazy since it combines a few words. It was also one of Germany’s favourite youth words back in 2016, although it’s definitely not particularly cool anymore and is used by all ages

What does it mean?

Isso is derived from the statement: ist so (short for es ist so) meaning ‘it’s like this’ or ‘it is so’ in English. When used as a response to someone’s statement, it usually means you completely agree. A good translation is: ‘right on!’, yes, that’s exactly right!’ or ‘it’s true!’.

You can also use the expression yourself to emphasise your thought. In this case you’d add it on at the end of your sentence. You often find isso used on Twitter, when someone is quoting a Tweet.

It can also be used in a more downbeat form accompanied by the shrugging of your shoulders. In this case you’re saying isso, because it can’t be helped, it’s the way it is. 

Use it like this: 

– Wir müssen gegen steigende Mietpreise in Berlin demonstrieren.

– Isso! 

– We have to protest against rising rents in Berlin. 

– That’s exactly right!

Frauen sind die besten Autofahrer, isso!

Women are the best drivers, it’s true.