Editions:  Austria · Denmark · France · Germany · Italy · Norway · Spain · Sweden · Switzerland
Advertisement

Funniest mistakes the English make in German

Share this article

Funniest mistakes the English make in German
Photo: DPA
08:37 CEST+02:00
In this week's Local List we turn the tables on Anglophone expats, and guffaw heartily at their embarrassing faux-pas as they negotiate the pitfalls of what Mark Twain famously called "The Awful German Language." Is it hot to you?

German can be a perilous language to learn. For a start, you have those maddening adjectival endings caused by those four "cases" – so pointless to an English ear - and the arbitrary division of things into "genders." (Surely a carrot should be masculine, if anything?)

But as if that weren’t enough, you drop one of those pesky little suffixes, prefixes or umlauts, which seem to just buzz around like midges on a woodland camping holiday, and you end up making a right fool of yourself, prompting many Teutonic titters.

One "ein," "ab," "an," and "vor" at an inopportune moment and you could end up spending the night in a cell, or an impotency clinic.

So as a handy guide for what to avoid, we've collected some linguistic embarrassments that happened to ... ahem ... friends of ours.

Check out our list of the funniest English expat errors here

 

The Local/bk

Get notified about breaking news on The Local

Share this article

Advertisement

From our sponsors

The Swedish university where students tackle real-world problems

Ranked among the world’s best young universities in the QS Top 50 Under 50, Linköping University (LiU) uses innovative learning techniques that prepare its students to tackle the challenges of tomorrow.

Advertisement
Advertisement
Jobs
Click here to start your job search
Advertisement
Advertisement

Popular articles

Advertisement
Advertisement