SHARE
COPY LINK

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Kneipe

This is a spot you might visit at the end of the working day - or Feierabend.

German word of the day: Kneipe
Photo: Francesco Ungaro / Unsplash + Nicolas Raymond / flickr

Why do I need to know Kneipe?

Because you may be invited to one or need to find one on the map. 

What does it mean?

Die Kniepe, which sounds like this, is the name for a pub in German where people gather to drink beverages. This isn’t a fancy cocktail bar – it’s a neighbourhood watering hole, and forms part of the make-up of towns and cities across Germany. It’s usually unpretentious, often small and in some places – like Berlin – it can be smoky. In that case, you might see a a Raucherkneipe (smoking pub) sign on the door or window. 

The word has been around since the 18th century and is an abbreviation of Kneipschenke. A Kneipschenke was a super-cramped premise where guests had to pack in and sit squeezed together.

The noun Schenke is a tavern, while Kneipe is said to come from the verb kneipen meaning “to press together” or “be close together”, which has been documented in Middle German and is a loanword from the Middle Low German word knīpen. That word is related to High German’s kneifen, which means “to pinch”. 

Kneipen don’t always have the best reputation. You might also get some suspicious looks if you crash a very local Kneipe that is used to only serving regulars or Stammgäste. But they are usually friendly and charming, and give an insight into life in Germany. So perhaps ask your German friends for a tip on a cool Kneipe to visit. Just don’t expect the staff to speak English like you usually find in hipster bars! 

If you’re hungry, keep in mind that Kneipen usually don’t serve food. Pubs that do serve hot food are more likely to be called a Wirtschaft or Lokal.

You can also do a pub crawl (eine Kneipentour machen) if you can handle the amount of booze (or switch to non-alcoholic drinks). 

How to use it:

Treffen wir uns am Freitag nach Feierabend in der Kneipe.

Let’s meet in the pub on Friday after work finishes.

Ich gehe mit den Jungs in die Kneipe.

I’m going to the pub with the lads.

Member comments

  1. Just a heads up: in the examples you use both der and die with Kneipe. I think it’s a der word,right? Also, under What Does It Mean, it says die Kniepe, which is I think shinguards or knee pads or something with your lower legs, right? I’m a little confused. Thank you for checking.

Log in here to leave a comment.
Become a Member to leave a comment.
For members

GERMAN WORD OF THE DAY

German word of the day: Rücksicht

Here's how to take this thoughtful word into consideration.

German word of the day: Rücksicht

Why do I need to know Rücksicht?

Because it’s a commonly used word and knowing what it means – and practising it – will make you a better person.

What does Rücksicht mean?

Rücksicht is a feminine noun which means “consideration” or “regard”. It’s made up of the shortened form of the word zurück meaning “back” and Sicht – which means view. So literally, it means, back view, or looking back.

This literal meaning tells you something about how the word is used in German – if you look back to see what’s happened to your friend, you are taking them into consideration.

If you want to really make sure you don’t forget what Rücksicht means – you can watch the following video of Germany’s 1983 Eurovision song contest entry. The catchy ballad – called “Rücksicht” – came in place 5 of the competition that year. 

How to use Rücksicht

When using Rücksicht, bear in mind that it is usually paired with specific verbs and prepositions.

The most commonly used set phrase is Rücksicht auf etwas/jemand nehmen, which is used to mean “to be considerate of” or “to take care of” someone or something. For example:

Radfahrer müssen auf Fußgänger Rücksicht nehmen.

Cyclists must be considerate of pedestrians.

Er nimmt Rücksicht auf die Bedürfnisse seiner schwangeren Frau.

He takes care of his pregnant wife’s needs.

Rücksicht is usually followed by the preposition auf, but it can be preceded by a number of prepositions to compose different phrases. 

Mit Rücksicht auf for example, means “in view of” and ohne Rücksicht auf means “without consideration for”, while aus Rücksicht auf means “out of consideration for.” 

Here are some examples:

Führungen dürfen aus Rücksicht auf die Teilnehmer nicht aufgenommen werden.
Out of consideration of the participants, tours may not be recorded.
 
Er will tun, was er möchte, ohne Rücksicht auf die Anderen.
He wants to do what he wants, without considering other people.
 
SHOW COMMENTS