What does it mean?
Die Goaßgschau is not a word that you’d hear everywhere across German speaking countries; rather it’s a dialect word that’s found exclusively in Bavaria in southeast Germany. It refers to “an absent-minded gaze”.
Perhaps it’s a term you’ll hear if you’re headed to Munich for Oktoberfest this year.
What are its origins?
A Goaßgschau is something we’ve all experienced at some point in our lives. We’ve done it ourselves and we’ve watched other people do it, though we probably didn’t consider that someone out there had named the concept.
An alternative phrase in English that communicates the idea of not quite being present is “to be away with the fairies”, though this British term doesn't quite capture the notion of a staring blankly at nothing.
In English Goaßgschau translates to “the stare of a goat”, or a person’s absent-minded gaze which resembles that of a goat’s blank stare.
Goaß is the Bavarian dialect word for goat (as opposed to the standard German word die Ziege) and Gschau is the Bavarian dialect word for a person’s facial expression (which is quite far off from the standard German word Der Gesichtsausdruck).
Goaßgschau: Why do we do it?
As presented in a report by Galileo, the University of Wisconsin conducted research into why we all do a Goaßgeshau.
We usually stare into space whilst we’re working, and according to their findings, a Goaßgshau is an automatic human mechanism which helps us process new information. It also helps us refocus our concentration.
Examples of Goaßgshau