• Germany's news in English
The Local List
9 hilarious gifts Judaism gave the German language
Photo: DPA

9 hilarious gifts Judaism gave the German language

The Local · 2 Aug 2016, 12:47

Published: 02 Aug 2016 12:44 GMT+02:00
Updated: 02 Aug 2016 12:47 GMT+02:00

Facebook Twitter Google+ reddit

For hundreds of years, Yiddish, a mix of medieval German and other languages, was the main language of the Ashkenazi Jews who lived on the Rhine River, before spreading across Europe.

The Holocaust and the assimilation of Jews into wider Western cultures have had a devastating effect on the language.

But at the height of its usage various dialects were spoken by millions of Jews across Europe and the world.

And its effect on German culture can clearly be felt in the colourful influence it has had on German slang, which survives in common expressions used to this day.

1. Ische – woman or chick

Being called "Ische" can be enough reason for fury; Photo: DPA

“Guck’ mal die Ische da!” (Check out that chick over there!), you may hear a buff, tattooed German call out to his mate.

Ische was adopted from Yiddish in the 18th century and originally meant young girl, young woman or (girl-)friend.

These days it is often considered demeaning to women, so best not use it on your German girlfriend as some kind of pet name!

2. Schlamassel – tough luck

We all end up in Schlammassel sometimes; Photo: DPA

If you call your girlfriend “Ische”, you know you’ll be knee-deep in "Schlamassel".

"Massel" originally meant luck, which, coupled with the German word "schlimm" (meaning bad), turned into tough luck – “Schlimm-Massel”, according to a report by Deutschlandradio.

Coloquial use then morphed the prefix "Schlimm" into "Schlamm" (English: mud) – and you can get stuck in there pretty badly.

3. Schmusen – kissing, cuddling and more

Schmusen all the way; Photo: DPA

Once you and your partner have hopefully made up, there will be lots of “schmusen”.

Schmusen entails the whole range of kissing, cuddling, fondling, snuggling, stroking, squeezing and the like. Really, there are no limits to your schmusen practices.

Originally though, schmusen came from from the Yiddish-German word “Schmu”, which either describes the less cosy practice of achieving something by dishonourable means or denotes a straight-up lie, whence the English word schmoozing.

4. Pleitegeier – vulture of bankruptcy

The Pleitegeier is just waiting for you to go bust. Photo: DPA

"Pleitegeier" originally came from the Yiddish words Pleite (bankruptcy) and Geher (walker), which describes a person who escapes from his debts, reports Deutschlandradio.

The verbatim German translation means “bankruptcy vulture” – a bird that hovers over your business waiting for it to go bankrupt and pick its bones – and is used as a wonderfully ominous metaphor.

For example: "Im Moment kreist der Pleitegeier über Europa" - At the moment the bankruptcy vulture is circling over Europe.

5. Moos - moss... or money

Moos talks. Photo: DPA

If the Pleitegeier is hovering, what you need most is a bit of Moos in the pocket. It translates to moss or money in English, and as the saying goes: ”ohne Moos, nichts los” (You can't do anything without money).

Including Mäuse and Meiermann (a term for the former 5 German-mark bill), Moos is one of many German euphemisms for money derived from Yiddish, reports Jüdische Allgemeine.

According to the Duden German dictionary, the meaning of the word Moos was originally small change or coins, but can now be used to describe any type of cash.

6. Maloche – hard work

Malochen gehen - going to work hard; Photo: DPA

But, since money doesn’t grow on trees or spread like weeds, what you need to go do is “malochen”, which means to work hard.

In the book “Die bittersüße Last der Arbeit” (The bittersweet burden of toil), Peter Heisch writes that Upper Silesian mine workers spread the use of the word in the so-called “Kohlepott” (pot of coal) – a part of the Ruhr area in the northwest of Germany that used to be famous for its heavy mining industry.

Having adopted the word from Polish Jews, the workers used it to describe the intense physical tasks they had to perform in the mines. But now if you've had a hard day at the office you could complain: "Ich war heute malochen."

7. Koscher - good, right

If the price is jacked up, something isn't koscher. Photo; DPA

“Das ist mir hier alles nicht ganz koscher,” (Something doesn’t seem kosher here) your grey, grumpy neighbour may mutter as he’s examining his electricity bill.

That doesn’t mean his electric company made a joke about leaving Jewish religious dietary laws on the bill.

Instead, he wants to say that something isn’t quite “right” – the company probably jacked up the prices. 

The word originally denoted clean, impeccable, and pure. Specifically, it meant in keeping with Kashrut, the Jewish dietary laws, which, for instance, obligate Jews to drain the blood from the meat they are eating.

Story continues below…

According to the online dictionary DWDS, the word can be traced back to German documents from the first half of the 18th century. Nowadays it is used to examine if something (like an electric bill) is honest and trustworthy.

8. Tacheles – real talk

Talking Tacheles is no time for beating around the bush. Photo: DPA

And because your average German neighbour doesn’t just let a dodgy-looking bill pass, he'll give the company a call. When he does, it’s time to talk “Tacheles”.

“Tacheles reden” has its roots in the Yiddish word tachles, which means aim or purpose

In everyday modern parlance, the phrase means to get straight to the point.

And when Germans talk Tacheles, you might want to leave the room, because it's going to get messy. 

9. Meschugge – crazy

The fine line between confused and crazy. Photo: DPA

It may turn out though, that your neighbour just misread the bill. In that case, he’s meschugge - not in the right state of mind (or down right crazy).

The word made its way from Yiddish into the conversations of German metropolitans in the 19th century. In fact, Jews taught Germans multiple forms of telling someone that they’ve got a screw loose.

Another expression which can be traced back to Yiddish is “nicht mehr alle Tassen im Schrank haben” (literally: to not have all the cups in the cupboard), which appears to be a play on the Yiddish word toschia, meaning cleverness, reports Jüdische Allgemeine.

Don't tell the grumpy neighbour that he's got a few of those cups missing though, or you'll be in trouble quicker than you can say Schlamassel.

SEE ALSO: 13 mortifying mistakes German learners always make

For more news from Germany, join us on Facebook and Twitter.

The Local (news@thelocal.de)

Facebook Twitter Google+ reddit

Your comments about this article

Today's headlines
Student fined for spying on women via their webcams
Photo: DPA

Student from Munich fined €1,000 for spying on 32 different computers, using their webcams to take photographs, or record their keyboard history.

This is how much startup geeks earn in Germany
Photo: DPA

A comprehensive new survey of 143 startup founders shows how much you are likely to be earning at a German startup, from entry level all the way up to sitting on the board.

Man dies after beating for peeing near Freiburg church
The Johannes Church in Freiburg. Photo Jörgens Mi/Wikipedia

A middle-aged man from southern Germany has died after being attacked by a group of men who took umbrage with the fact he was urinating in the vicinity of a church.

The Local List
Seven German celebrities with uncanny doppelgängers
Former Berlin mayor Klaus Wowereit and actor Alec Baldwin. Photo: DPA; Gage Skidmore, Wikimedia Commons

Check out these seven look-a-likes of well known German figures - we admit that some are more tenuous than others...

Israel seeks to buy three new German submarines: report
A Dolphin class submarine. Photo: DPA

Israel is seeking to buy three more advanced submarines from Germany at a combined price of €1.2 billion, an Israeli newspaper reported Friday.

Here’s where people live the longest in Germany
Photo: DPA

Germans down south seem to know the secret to a long life.

More Germans identify as LGBT than in rest of Europe
Photo: DPA

The percentage of the German population which identifies as lesbian, gay, bisexual or transgender is higher than anywhere else in Europe, according to a new study.

'Reichsbürger' pair attack police in Saxony-Anhalt
File photo: DPA.

A "Reichsbürger" and his wife attacked police officers on Thursday, just a day after another Reichsbürger fatally shot an officer in Bavaria.

Five things not to miss at the Frankfurt Book Fair
Photo: DPA

From consulting a book doctor to immersing yourself in an author's world with the help of virtual reality, here are five things not to miss at this week's Frankfurt Book Fair, the world's largest publishing event.

Parents who don't get nursery spot for kid entitled to pay
Photo: DPA

The Federal Court of Justice (BGH) ruled on Thursday that parents whose children don't receive placements in nursery care are entitled to compensation.

Sponsored Article
How to vote absentee from abroad in the US elections
10 things you never knew about socialist East Germany
Sponsored Article
Last chance to vote absentee in the US elections
How Germans fell in love with America's favourite squash
How I ditched London for Berlin and became a published author
Sponsored Article
How to vote absentee from abroad in the US elections
12 clever German idioms that'll make you sound like a pro
23 fascinating facts you never knew about Berlin
9 unmissable events to check out in Germany this October
10 things you never knew about German reunification
10 things you're sure to notice after an Oktoberfest visit
Germany's 10 most Instagram-able places
15 pics that prove Germany is absolutely enchanting in autumn
10 German films you have to watch before you die
6 things about Munich that’ll stay with you forever
10 pieces of German slang you'll never learn in class
Ouch! Naked swimmer hospitalized after angler hooks his penis
Six reasons why Berlin is now known as 'the failed city'
15 tell-tale signs you’ll never quite master German
7 American habits that make Germans very, very uncomfortable
Story of a fugitive cow who outwitted police for weeks before capture
Eleven famous Germans with surnames that'll make your sides split
The best ways to get a visa as an American in Germany
jobs available
Toytown Germany
Germany's English-speaking crowd